皆さんは、コウミイシ先生の名前の漢字、どのように表記していますか? コミックスの表記はもちろん子海石先生ですが、ネット上を見回すと意外に多いのが小海石先生… ネット上の最近の書き込みでも散見するほどですから、なかなかに根深い誤記のようです。 そこで今日は、検索エンジンの力を借りて、子海石先生の正しい漢字表記がどの程度世間に認知されているかを調べてみようと思います。 まずは、Googleを見てみましょう。 『子海石先生』 … 95件 『小海石先生』 … 37件 『子海石アルファ』 … 45件 『小海石アルファ』 … 5件 つづいて、Yahoo!です。 『子海石先生』 … 141件 『小海石先生』 … 34件 『子海石アルファ』 … 37件 『小海石アルファ』 … 2件 両者の検索結果を単純に合計して考えると… 『コウミイシ先生』の正解率は、75%強。 『コウミイシアルファ』は、90%強。 少ないとはいえ、物語の中核をなす人物の1人である子海石先生の名前を、ファンが2割近く誤記しているのはちょっと心配です… (単純な変換ミス以外に考えられる原因としては、ミサゴの住処として知られる 小網代湾と記憶がゴッチャになってしまっている可能性が挙げられます。) 今まで間違っていた人や、自信が無かった人は、この機に正確なコウミイシ先生の表記を憶えて帰ってくださいね。 正しい表記は、子海石。 語源となった子どもを産む石の、産みを海にしたのが子海石先生です! …と、今回のテキストを書いていてフト気づいたのですが、ウィキペディアの「ヨコハマ買い出し紀行」の記述に小海石があるのは問題ではないでしょうか? 直したいのですが、ウィキペディアの記述修正などやったこと無いので腰が引けてます。 修正経験のある貴方の手腕に期待! などとカッコ良く他力本願を叫んで、シメといたします(笑) (執筆 2009/04/16) |
【追記】 2009年6月。 当ページをご覧になったナコタさんとおっしゃる方が、ウィキペディアの表記を修正してくださいました。 ナコタさん、ありがとうございました! 他力本願でごめんなさい(笑) |